夫斯基神‘色’严肃,从大衣口袋里掏出一封信件,双手奉给旁边的宫‘女’,“陛下,我们的彼得沙皇陛下给你送来了一封信!”
“哦?!”林风吃了一惊,接了过来,信封是坚韧的羊皮纸,上面是两排弯弯曲曲的俄文字母,旁边有着汉语注译,不过可惜的是,这笔汉字实在是太过拙劣了一点,他失笑道,“伊大人,您确定这是信,而不是国书?!”
他知道伊霍诺夫斯基是个很努力的人,不过汉语言文学却实在是个非常高深的学问,几年的时间恐怕没法完全学通,要知道,在汉语里,“信件”和“国书”两个词根本没什么关系,简直就是风牛马不相及。
“是信件!”伊霍诺夫斯基肯定地点点头,“是沙皇陛下以‘私’人的名义写给您的——陛下,非常抱歉,因为您和沙皇都不懂得两国的语言文字,按照沙皇陛下的要求,外臣自己用汉语翻译了一遍,”他指了指林风手中的信封,“汉文的在上面,原件在下方,您可以核对!”
“彼得大帝这个小屁孩还真是调皮,尽喜欢‘弄’些鬼‘花’样!”林风无奈地笑了笑,却不以为甚,青‘春’期嘛……不发‘春’那能叫青‘春’期?!打开封套,‘抽’出信笺,信笺上的笔迹简直惨不忍睹,忽深忽浅,忽粗忽细,显而易见,写字的人肯定没有完全掌握‘毛’笔这种书写工具的正确使用方法。
尊敬地大汉帝国皇帝陛下:如您所知,我在您的国家里呆了将近半年,您美丽富饶的国度给我留下了深刻的记忆,在此感谢您的慷慨,据我所知,在世界上的其他任何国家,我的行为恐怕都会被认为已触犯间谍罪名,这对于罗曼诺夫家族来说,无论如何也是一件不体面的事情,您的慷慨和大度让这一切成为一趟愉快地旅行,而在这之前,我和我的卫队官员担忧的扣留、拘禁等都没有发生,实在是不能不让我和我的大臣们感到钦佩。
很幸运,我于前年九月初回到了莫斯科,当我把这些事情转述给我的大臣们的时候,您的‘胸’襟和人格赢得了所有人的钦佩,无庸置疑,您是一位伟大地君王,在我以及我的大臣们所知道的古代任何一位杰出的君主之中,都未发现有能够超越您的人物,这并非是对您的客套,实际上,在北京的那些日子里,我随时都准备住进您给我安排的小房间,包括我所有的忠诚地卫兵在内,都是持相同看法,我已准备为我的这场令人瞩目的冒险付出代价,但最后却被证明一切不过是虚惊一场——希望您能够忍受我的絮絮叨叨,我现在在克里姆林宫,在给您写这封信的时候,都还在回
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 祭司书院 All Rights Reserved.kk